El Tribunal Militar Internacional falló que la obtención de una ventaja militar no justificaba las violaciones del DCA.
国际军事法庭判定,获得军事利明违反武装冲突法的行为是正当的。
El Comité desea recibir información sobre las denuncias, procesamientos y sentencias en los casos de actos graves de odio racial o instigación a éste en los Estados y Territorios cuya legislación tipifique tales delitos.
委员会希望获得资料,阐明那些在立法中将上述种族仇恨和煽动种族仇恨具体列为罪行的各州和地区,对严重种族仇恨行为或煽动种族仇恨行为的投诉、追查和判决的情况。
El Departamento también ha establecido un mecanismo basado en la Web mediante el cual usuarios autorizados de las misiones pueden almacenar y consultar informes de conducta indebida mediante un programa de software, denominado Cyber Ark.
该部还设立一个基于网络的机制,这样,获得授权的特派团用户可以通过使用“赛博方舟”软件来储存并查阅关于失检行为的报告。
El Gobierno de Tayikistán también reafirma que no presta apoyo de ningún tipo a los sujetos no estatales que intentan desarrollar, adquirir, producir, poseer, transportar, transferir o emplear armas nucleares, químicas o biológicas y sus sistemas vectores.
塔吉克斯坦政府还申明,它向企图发展、获得、制造、拥有、运送、转让或使用核武器、化学武器或生物武器及这类武器运载工具的非国家行为供任何形式的支助。
La pobreza, el analfabetismo, el acceso limitado a la atención de la salud y la constante violencia contra la mujer exigen que el Gobierno del Afganistán y la comunidad internacional tomen medidas rápidas y eficaces en todo el país.
贫穷、文盲、获得医疗保健的机会有限和对妇女的暴力行为持续断,这些情况均需要阿富汗政府和国际社会在全国范围即时采取有效行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。